Новости университета

Каничива!

Сколько раз каждый курсант сказал это слово тяжело даже предположить. В приветливой Японии принято здороваться со всеми, а учитывая то, что русские моряки вызывают повышенный интерес у жителей этой страны, то с нами здоровались просто мимо проходящие люди. Абсолютно неподдельные искренние улыбки японцев– это то, что сопровождало нас в течение всей стоянки в порту Нагасаки. В десятый раз здесь проходил парусный фестиваль, который стал уже традиционным и долгожданным праздником для местных жителей. К сожалению, из-за недавних печальных событий на этом японском острове размах праздника сократили и нам не удалось показать подготовленный концерт художественной самодеятельности. Тем не менее, программа пребывания оказалась достаточно насыщенной и интересной. Уже на следующий день после захода в порт для курсантов и экипажа была организована экскурсия по самым значимым местам этого города. Музей атомной бомбардировки окунул нас в атмосферу 1945 года, когда после 9 августа погибло более 70 тыс. человек мирного населения, город был полностью разрушен, земля превратилась в пепел и высохла вода. Часы, которые представлены в музее в качестве экспоната, остановились в 11:02, навсегда оставив в памяти выживших незаживающую рану, душевные и физические страдания, болезни, вызванные радиацией. Понимая тяжесть этих потерь и лишений, весь Мир искренне отдаёт дань памяти умерших, о чём свидетельствуют символические скульптуры, выполненные для Нагасаки иностранными мастерами и размещенные в Парке мира. На протяжении всего маршрута памяти, ведущего к эпицентру взрыва, размещены различные ёмкости с водой, которая здесь олицетворяет жажду жизни. В высеченном из камня бассейне каждую ночь зажигается 70 тысяч огоньков, а на мемориальной каменной доске около фонтана высечены строки из дневника маленькой девочки, которая перед смертью просила воды. Японский народ передаёт будущим поколениям и всему Миру правду о последствиях взрыва и призывает строить мир, свободный от атомного оружия. Курсанты возложили венок у Статуи мольбы о мире и после произнесённой капитаном речи почтили память жертв минутой молчания. Следующим объектом экскурсионного маршрута стало русское кладбище, где похоронены русские воины, моряки и гражданские лица, погибшие в войне 1904-1905 гг. По дороге обратно в порт солнечная ясная погода позволила нам в полной мере насладиться местными красотами. Кстати, в мировом рейтинге красоты ночного города Нагасаки заслуженно вошел в тройку лидеров, в чём чуть позже смогли убедиться некоторые курсанты и члены экипажа, посетив вечером смотровую площадку на горе Инаса. Следующий день нашего пребывания был посвящен показательной постановке парусов. Хотя погода и не очень способствовала парусному авралу, все 6 парусников, принимавших участие в фестивале, показали собравшейся публике красоту своих парусов. По команде курсанты УПС «Паллада» поднялись на реи и одновременно поставили все прямые паруса, а после этого, спустившись, подняли косые. Завораживающее зрелище сопровождалось восторженными возгласами японцев и русских жителей этого города. К слову, русско-японское общество оказало большую помощь в организации программы нашего пребывания, на борт были приглашены представители различных сфер деятельности, пропагандирующие дружбу между нашими двумя странами. В частности, 24 апреля в учебной аудитории состоялся концерт музыкального ансамбля «Мандалина», который на струнных инструментах исполнил для нас популярные русские и японские песни. Одну из них под названием «Сакура» мы попытались разучить и спеть все вместе. Уже на следующее утро местная газета опубликовала статью о пребывании русского парусника в порту Нагасаки, которая вместе с памятными подарками фестиваля займёт достойное место в музее судна. А подарков мы получили немало: помимо официальных памятных сувениров, посвящённых самому фестивалю, некоторым курсантам восхищённые местные жители дарили традиционные японские сувениры. Так, наш Аблязимов Сервер получил в подарок сувенирное японское оружие, которое вызвало интерес у всего курсантского состава. 25 апреля при пасмурной погоде один за одним парусники отошли от причала, оставив в памяти участников фестиваля тёплые воспоминания. До встречи, Нагасаки! Аригато годзаймас! (Спасибо большое!)